« 2004年12月 | トップページ | 2005年2月 »

3月の予定 : en marto

<学習会>
3/16 19:15〜21:00 中級クラス「Vojagxo en Esperanto-lando」

<その他>
3/4〜8 アジア大会(ネパール) → 政情不安により、8月に延期
3/12 14:00〜16:30 教授法研究会 エスペラント会館にて
3/12 17:00〜19:00 都区内エスペラント会連絡会打合せ
              (春の一日公開講座)

            
<regula kunsido>
3/16 19:15-21:00 meza kurso

<aliaj>
3/4-8 Azia Kongreso en Nepalo → pro politika afero okazos en auxgusto
3/12 14:00-16:30 studkunveno pri instruado de Esperanto cxe JEI
3/12 17:00-19:00 kunsido de Tokunai-renrakukai pri Unutaga Kurso

| コメント (0) | トラックバック (0)

Komuna Tempo (1/5)

イシノ ヨ:昨年末に引越しをし、自転車通勤を始めた。自宅から職場までの経路について説明。
クロサワ:山手線一周ウォークについて。上野駅から反時計周りに約44キロを完歩。
カネコ:国文学という月刊誌に掲載されていた記事について。
ミナバ:赤羽岩渕にある治水資料館について。
イシノ マ:引越しの顛末について。冷蔵庫を入れるのが大変だった等。

isino y.:Li translogxigxis en decembro de 2004 kaj nun bicikle iras al la oficejo. Li parolis pri vojo de la hejmo gxis la oficejo per biciklo.
kurosawa:Pri marsxado laux la fervoja linio Yamanote-sen. De Ueno sxi komencis marsxi al mala direkto de horlogxo. Entute cxirkaux 44km-n longa.
kaneko:Pri artikolo, kiu estis sur la monata gazeto pri nacia literaturo. Iu doktoro raportis pri esperanta-loknomo Ihatovo.
inaba:Pri muzeo de akvo, kiu trovigxas en Iwabuti, Akabane.
isino m:Pri la translogxigxo. Estis peza laboro endomigi grandan fridujon, ktp.

| コメント (0) | トラックバック (0)

2月の予定 : en februaro

<学習会>
2/02 19:15〜21:00 Komuna Tempo
2/09 19:15〜21:00 入門クラス「Unua Kursolibro」
2/16 19:15〜21:00 入門クラス「Unua Kursolibro」
              中級クラス「Vojagxo en Esperanto-lando」
2/23 19:15〜21:00 入門クラス「Unua Kursolibro」

<その他>
2/05 17:00〜19:00 都区内エスペラント会連絡会打合せ
              (春の一日公開講座)

           
<regula kunsido>
2/02 19:15-21:00 Komuna Tempo
2/09 19:15-21:00 enkonduka kurso
2/16 19:15-21:00 enkonduka kurso kaj meza kurso
2/23 19:15-21:00 enkonduka kurso

<aliaj>
2/05 17:00-19:00 kunsido de Tokunai-renrakukai pri Unutaga Kurso

| コメント (0) | トラックバック (0)

« 2004年12月 | トップページ | 2005年2月 »